Etiquetas

domingo, 27 de enero de 2013

Dos poemas de Nâzim Hikmet.

Carbunco

Sobre dos columnas de la primera página yacen
                                              dos niños desnudos
sobre dos columnas de la primera página
                                             con la piel en los huesos.
Tienen la carne agujereada, reventada.
Uno es Diyarbakir, el otro Ergani.
Tienen los brazos y las piernas raquíticos
enorme la cabeza
y un grito pavoroso en sus bocas abiertas
en la primera página dos ranitas aplastadas a pedradas.
Dos ranitas
dos hijos míos enfermos de carbunco.
Quién sabe cuántos miles se nos van en un año
sin haber podido saciar siquiera su sed.
Y el señor subsecretario:
(así lo agarre el carbunco)
"No hay ningún motivo para preocuparse", dice.

                                     3 de agosto de 1959
.....

Los cantos de los hombres son más bellos que los hombres,
                        más esperanzados,
                        más tristes
                  y de más larga vida.
Más que a los hombres he amado sus cantos.
He podido vivir sin los hombres
                   pero nunca sin sus cantos.
Nunca me engañaron los cantos.

Cualquiera que fuera su lengua, siempre los he comprendido.

En este mundo, ni la comida, ni la bebida,
                          ni los paseos,
                          ni las cosas que he visto, oído,
                          palpado, comprendido,
                               nada, nada,
                      me ha hecho tan feliz como los cantos...

                                     20 septiembre de 1960

(Nâzim Hikmet: "Últimos poemas. I. 1959-1960-1961", ed. del oriente y del mediterráneo, 2009, pp. 48-49 y 120-121. Traducción de Fernando García Burillo.)

No hay comentarios:

Publicar un comentario